Explainers · Motion graphics
Localized Explainer Duo
Korean and English explainer versions from one master edit with synced timing.
₩3,900,000 · 4 weeks · 1–3 min · YouTube
One production, two language tracks, aligned timing for markets that need both KR and EN without doubling motion work.
Included
- Master motion build
- Korean and English VO tracks
- On-screen text layers per language
- Timing-locked exports
- Subtitle files for both languages
- Glossary doc for terms you care about
Outcomes
- Two language versions with matched pacing
- Subtitle files for accessibility
- Glossary for future updates
Lead producer
Hana Yoon
Distribution strategist aligning cuts with LMS and email nurture timing.
FAQ
We coordinate with your translator or ours; idioms need client review.
Reviews
"Localized Explainer Duo saved us from rebuilding motion for EN — timing lock was the win."